Prireditve 2016

Vesele praznike!

Spoštovani obiskovalci Slovenske čitalnice in naše spletne strani,

hvala za obisk prireditev v letu 2016, ki so nam odstrle nove razsežnosti slovenske kulture in avstrijsko-slovenskih odnosov na vseh ravneh prepletenega sožitja dveh sosednjih narodov.

Veseli nas, da lahko po dobrih treh letih delovanja ugotovimo, da je Slovenska čitalnica živa in živahna. Ob odprtju je naša zbirka štela nekaj več kot 2000 enot, zdaj pa se že približujemo številki 3000. Letos smo police obogatili tudi s 30 DVD-ji s slovenskimi filmi. Poleg skrbi za knjige smo dejavni tudi na področju prireditev. Skupaj smo jih v tem času pripravili 40, kar 10 v letu 2016.

In že se veselimo novih v letu 2017. V goste smo povabili pisatelja Dina Bauka in Andreja E. Skubica, na odru gledališča Werkraumtheater bomo videli monodramo Ničesar ne obžalujem v izvedbi Metke Pavšič, prisluhnili bomo predavanju Petre Kramberger o nemških časopisih na slovenskem Štajerskem, poskrbeli pa bomo tudi za glasbeno poslastico, ki jo bodo prinesli decembrski dobri možje.

Želimo vam vesele božične praznike, v novem letu pa veliko odlične kulture in dobrega počutja ter veselega druženja.

Se vidimo!

Vaši organizatorji prireditev v Slovenski čitalnici

Susi, Kasilda, Neli in Matej

16. december 2016 | Podarimo knjige

Knjižne police Slovenske čitalnice Gradec so od petka, 16. decembra 2016, bogatejše za 170 naslovov. Čitalnici jih je v sklopu akcije Podarimo knjige darovala Mohorjeva družba iz Celovca. Ob tej priložnosti so se v Slovenski čitalnici zbrali visoki predstavniki Slovenije in Štajerske: minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmauc, veleposlanik RS v Avstriji dr. Andrej Rahten, štajerski deželni svetnik dr. Christian Buchmann. Pozdravile so jih mag. Susanne Weitlaner, predsednica društva Člen 7 za avstrijsko štajersko in koordinatorka prireditev v sklopu Slovenske čitalnice, direktorica Štajerske deželne knjižnice mag. Katharina Kocher-Lichem in direktorica Univerzitetne knjižnice Maribor dr. Zdenka Petermanec. Prireditev je glasbeno uokviril zbor Kluba slovenskih študentk in študentov v Gradcu.

To je bil prvi visoki obisk od odprtja Slovenske čitalnice 6. junija 2013. Veseli nas, da lahko po treh letih delovanja ugotovimo, da je čitalnica živa in živahna. Ob odprtju je naša zbirka štela približno 2000 slovenskih naslovov, zdaj jih je že skoraj 3000. Skupaj s starejšimi, ki jih hrani Štajerska deželna knjižnica, jih je okoli 6000. Med njimi so poleg knjig tudi zgoščenke s slovensko glasbo in DVD-ji s slovenskimi filmi. Poleg skrbi za knjige smo dejavni tudi na področju prireditev. Slovenska čitalnica se je v treh letih razvila v osrednje prizorišče prireditev s slovenskimi avtorji in o slovenskih temah. Skupaj smo jih v tem času pripravili kar 40! In ker je bila to letošnja zadnja, se že veselimo novih v letu 2017.

6. december 2016 | Koncert Zorana Predina

Slovenski kantavtor Zoran Predin se je leta 1958 rodil v Mariboru in je svojo glasbeno kariero začel leta 1979 s skupino Lačni Franz. Piše tudi glasbo za filme, televizijske nadaljevanke in gledališke predstave. Nastopa v različnih zasedbah. Svoje pesmi je takšne, kot so nastale, samo ob spremljavi kitare, za Miklavža predstavil vsem pridnim in tudi malo porednim v glasbeni kleti lokala Die Scherbe v Gradcu. Ob legendarnih Praslovan, Mentol bonbon, Zarjavele trobente … smo veselo zapeli z njim. Kar lepo je držal prav tako legendarni bučno zapeti refren: Štajerska se veseli!

29. november 2016 | Literani večer z Mihom Mazzinijem

Miha Mazzini, pisatelj, scenarist, eden od najbolj branih slovenskih kolumnistov, je izdal 22 knjig in letos za roman Otroštvo dobil nagrado kresnik za najboljši slovenski roman.
V sproščenem pogovoru s Sebastianom Walcherjem je v Slovenski čitalnici predstavil roman Nemška loterija, ki je pred kratkim izšel v nemškem prevodu pri založbi Transit Verlag. Z nami je poleg razmišljanja o literaturi, filmu in ustvarjanju delil tudi nasvete, kako postati strokovnjak za kaj – le namrščiti morate čelo in dovolj dolgo strmeti v ekran –, kako v hipnagogičnem stanju poiskati odgovore na vprašanja, ki nas težijo … V prijetnem večeru nas je uživalo več kot 50 obiskovalcev, ki smo si lahko dve Mazzinijevi zgodbi in kolumni, ki so jih pod mentorstvom Helge Benigni-Cokan prevedli študenti prevajalstva, prebrali tudi v knjižici, pripravljeni prav za to priložnost.

7. junij 2016 | Katarina Juvančič & Dejan Lapanja

Katarinino in Dejanovo (kant)avtorsko ustvarjanje črpa iz zgodb žensk ter jih žlahti s pretanjenim občutkom za naracijo, dramatičnim, čutnim vokalom ter z izjemno subtilno glasbeno interpretacijo. Najsi bo akustična ali električna, folkijaška ali rockerska, minimalistična ali bohotna – v razgaljanju srčnosti, moči, poguma, modrosti, jeze ali ranljivosti ženskih notrin je vedno brezkompromisna, odkrita, aktualna in relevantna.

Kantavtorski duet je stopil na slovensko glasbeno sceno konec leta 2009, ko sta javnosti predstavila avtorsko predelavo ljudske Uej, uej (Magdalenca). Od takrat sta stalno dejavna. Izdala sta dva albuma Selivke (2012) in Čudovite hčerke upanja/ Hope’s Beautiful Daughters (2014). Nastopata doma in po svetu: v Srbiji, Bosni in Hercegovini, na Hrvaškem, Irskem, Škotskem … Večkrat sta nastopila tudi že v Avstriji. V torek, 7. junija 2016, sta nas s svojo glasbo začarala v prijetnem ambientu Die Scherbe.

31. maj 2016 | Literarni večer z Dragom Jančarjem

Drago Jančar, rojen leta 1948 v Mariboru, je eden najpomembnejših sodobnih slovenskih književnikov. Napisal je vrsto romanov, zgodb, dram … in za svoje delo prejel številne nagrade.
Na literarnem večeru smo spoznali roman To noč sem jo videl. V njem glavno junakinjo Veroniko Zarnik in njenega moža Lea malo po novem letu odpelje skupina partizanov in za njima se izgubi sled. Jančar s pomočjo petih pripovedovalcev splete zgodbo o fascinantni ženski in razburkanem času, v katerem je živela. Roman je leta 2011 prejel nagrado kresnik za najboljši slovenski roman, francoski kritiki pa so ga leta 2014 ocenili kot najboljšo tujo knjigo.
S pisateljem se je pogovarjala prevajalka romana Daniela Kocmut. Večer je tolmačil Sebastian Walcher.

24. maj 2016 | Slovenija po stranpoteh

Na potepanjih po južni sosedi Avstrije vedno znova srečamo prijazne ljudi, spoznavamo kraje in mesta s častitljivo zgodovino in veličastno pokrajino ter odkrivamo sledi herojskega odpora proti nacistični okupaciji. S svojim potopisnim predavanjem nas želi Ernest Kaltenegger spodbuditi, da na poti skozi Slovenijo, ko hitimo do znanih turističnih centrov ali morju, kdaj zapustimo avtocesto in se po stranpoteh podamo na raziskovanje manjših krajev in manj obiskanih pokrajin.
Ernest Kaltenegger, nekdanji štajerski deželnozborski poslanec in član KPA, po svoji upokojitvi zelo rad in pogosto potuje po Sloveniji ter jo raziskuje z očmi pozornega opazovalca. Pri tem odkrije marsikatero posebnost, ki je za domačine samoumevna, in jo ovekoveči s svojim fotoaparatom.

10. maj 2016 | Jawoll! Nie wieder Krieg!

Wilfriedu Gomboczu iz Potrne/Laafeld so se v spomin vtisnile zgodbe starega očeta, očeta in drugih vaščanov. V svoji prvi knjigi Mitten durch Leib und Seele je zapisal zgodbo svojega starega očeta Gottholda Trummerja, v drugi Jawohl! Nie wieder Krieg!, ki jo je skupaj z Heinzem Straussom izdal pred kratkim, pa so predstavljene pripovedi Gomboczevega očeta o drugi svetovni vojni in času po njej.

26. april 2016 | Literarni večer z Goranom Vojnovićem

Pisatelj, scenarist in režiser Goran Vojnović, rojen leta 1980 v Ljubljani, v središče svojega ustvarjanja postavlja človeka, zaznamovanega s prelomnimi zgodovinskimi dogodki, vojnim nasiljem, migracijo … Njegova romana Čefurji, raus (2008) in Jugoslavija, moja dežela (2012) nista le literarni uspešnici, temveč eni od osrednjih knjig sodobne slovenske literature. Vojnović pa zaradi obravnavanih tem in literarne kakovosti ne ostaja samo slovenski avtor, temveč se njegovo ustvarjanje sliši tudi širše.

Na literarnem večeru smo predstavili roman Jugoslavija, moja dežela, ki je pred kratkim izšel v nemškem prevodu Klausa Detlefa Olofa. Pogovor o vojni, selitvah, jezikih, identiteti, trenirkah in politiki je potrdil, da je Jugoslavija, moja dežela aktualen roman, po katerem bo gotovo tudi v nemščini poseglo veliko bralcev. Dvorana Štajerske deželne knjižnice je bila nabito polna. Prišlo je čez 80 obiskovalcev. Mednje smo razdelili tudi knjižico s tremi aktualnimi Vojnovićevimi kolumnami, ki so jih v nemščino prevedli študenti Inštituta za prevajalstvo na Univerzi Karla in Franca.

Pomakni se na vrh